FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

覚えた英語表現、英単語を忘れない方法

普段、英語を使っている、接する機会が多いと
ネイティブを含めた外国人との接触も少なからず
あります。

スカイプをオンにするといつもインド人から
コンタクトがあります。

(フロリダのゴールデンリバーというところで
パイロットの訓練をしていた時の同僚)

彼はまだ訓練中なので、訓練以外でやることと
言ったらインターネットくらい。

後は、ビザハットでピザを注文したり、
食料の買い出しに行ったり...

基本的に暇なのです。

それはともかく、

外国人同士が使うフレーズで
興味深いものがあります。

例えば、

Ain't nothing but a chicken wing.

この意味わかりますか?(頻繁に使われます)

Ain't???...


続きは最後に書いておきますね。


それでは、今日の英語表現です。

===================================
おいおい、ついに始まったちまったよー
==================================

このフレーズを覚えることが重要なのではなくて、

「ついに」という表現、

とうとう●●になったという感じを掴んでもらえ
たらそれでいいです。

例えば、

「ついにハゲが始まってしまった」

これを英語にすると、


● I started going bald in the end.


となります。

「in the end」は「finally」でも代用可能です。

ただし、「とうとう」という意味の「at long last」はNG。

なぜなら、

『at long last』というのは、

「努力の末についにやったんだ!」

というニュアンスを含んでいるからです。

「ラスト1本!」

lastは今まで頑張ってきて、これで最後なんだ!がんばれ!

というニュアンスなんです。

『I started going bald in the end.』

できれば、言いたくないセリフですが(苦笑)、

これは英語ジョークとして使えます。

応用として、新しいことを始めたときなどにも使えます。

『I started ●● in the end.』

「ついに●●をはじめたよ。」

フレーズの暗記は、そのまま文法の暗記にも繋がりますので、

あなたの言葉で覚えるようにして下さいね。

ではでは、また次回!



追伸
Ain't nothing but a chicken wing.

これは、「大したことない」、
「へっちゃら」という意味です。

Ain'tは口語で使われるスラングです。

be動詞+not(否定形)の代わりですね。

(単数の場合も複数の場合も変化しません)

I ain't/You ain't/It ain't

という具合です。

冒頭の意味は、鶏には羽があるのに飛べない。

鶏の羽はそれほど重要なものではない、

という解釈で、鶏の羽のように大したことはない

という意味です。

表現のルーツを知ると意外と忘れないものです。










スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

コメント

コメントの投稿




URL:

Comment:

Pass:

 管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。