FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語表現:「まだ決められない」は何と言う?

今日の表現は、

==============
決められません
==============

これを英語では、

I can't make up my mind.

と表現します。

make up my mind.

を辞書で調べてみると、「決心する」とありますが、

これは、日常会話ではどちらかというと、

「決める」、can'tを付けて否定文にすると、

「迷う」という意味になります。

「まだ迷っています...」

という時には、stillを付けて

I still can't make up my mind.

とすればOKですね。


I haven't dicided yet.

I'm not sure yet.


近い表現ですが、これは、

まだ決められません、まだわかりません。

という意味ですね。

I don't know.

これは、できればあまり使わない方が良いです。

『何も考えていない人』

と思われても仕方ないです。


▼雑談:

日本では、魂が宿っている場所を古来から

「丹田(たんでん)」(おへその下)

としています。

そのため、

・腹を割って話す
・腹黒い
・腹の中がわからない

など腹にまつわる言葉は多いです。

英語の場合は、この「腹」の概念が心、または心臓(胸)に当たります。


腹の中がわからない、であれば、

I can't read his mind.


腹を割って話す、であれば、

We had a heart to heart talk.


腹の中で何かを企んでいる、であれば、

In his heart he's planning something.


腹黒いは、

He has black heart.
He is evil.

などで表現します。

「腹」と言っても、違いがあるのは面白いですよね。

同僚(アメリカ人)に謝る時に、

切腹の真似をするとやたら喜びます。

以上、少し話が飛びましたが、

make up my mindは、

便利な表現ですので覚えておいてください。

beer bellyにはくれぐれも注意してくださいね。

これは、腹は腹でも、「ビール腹」という意味です。

それでは、また次回!


追伸
2つお知らせです。

1つ目:
28日間で、リスニング力を強制的に伸ばす企画が
スタートしました。

全部、実話です。

28日間で発音力を伸ばす企画


2つ目:
お友達の複眼的英語ブログです。

英語表現、海外情報など、参考になりますので、紹介しますね。

“複眼的”英語ブログ





スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

コメント

コメントの投稿




URL:

Comment:

Pass:

 管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。